จะบอกฝรั่งยังไงว่ากำลังอารมณ์เสียอยู่นะ

      ปิดความเห็น บน จะบอกฝรั่งยังไงว่ากำลังอารมณ์เสียอยู่นะ

                เวลาอารมณ์ปกติก็อยากจะค่อย ๆ สื่อสารภาษาอังกฤษด้วยอยู่หรอก แต่พออารมณ์เสียขึ้นมา ไม่ค่อยอยากมองหน้าใคร หรือ พูดคุยกับใครทั้งนั้น แต่ก็เกรงจะทำให้เขาเข้าใจผิด แล้วกลายเป็นมีเรื่องกันไปเปล่า ๆ ยิ่งเพื่อนฝรั่งด้วยแล้ว ยิ่งนึกคำไม่ออกจะบอกอย่างไรดีนะเนี่ย หงุดหงิดตัวเองจุง

                เราคนไทยคงคุ้นเคยกับคำว่า mood นะ เพราะมีอยู่ช่วงหนึ่งเราคนไทยเองก็นำคำนี้มาพูดทับศัพท์กันอยู่บ่อย ๆ ว่า หมด mood หรือ เสีย mood หมดเลย คำว่า Mood เป็นคำนาม ที่ได้มาจากรูป Adjective อย่าง moody ที่แปลว่าอารมณ์เสีย อารมณ์ไม่ดี เพราะฉะนั้นถ้าเราจะบอกว่า ฉันกำลังอารมณ์ไม่ดี ไว้ค่อยคุยกับคุณทีหลัง ก็พูดง่าย ๆ ว่า I get very moody, talk to you later. หรือ I am in a bad mood, talk to you later. ก็ได้ค่ะ ความหมายเดียวกัน เพียงแต่ประโยคแรกเราใช้ moody ในลักษณะคำขยาย ส่วนประโยคหลังใข้คำว่า mood ซึ่งเป็นคำนามทำหน้าที่ไปค่ะ หรือ เราจะพูดว่า I am in a mood, talk to you later. ก็ได้เช่นกันนะคะ เพราะสำนวน in a mood แปลว่า อารมณ์ไม่ดี หรือ อารมณ์เสีย อยู่แล้วค่ะ ทีนี้ถ้าเราบอว่าเรากำลังอารมณ์ไม่ดี เพื่อนชาวต่างชาติอาจจะปลอบ หรือ เตือนเราเบา ๆ ว่า You should take a deep breath. นั่นคือแปลว่า คุณน่าจะสูดหายใจเข้าลึก ๆ นะ หรือ เขาอาจจะบอกว่า Calm down, whatever gonna be ok.  ก็คือ ใจเย็น ๆ นะ อะไรๆ จะค่อย ๆ ดีขึ้น หรือ ถ้าเป็นเพื่อนที่สนิทกันมากสักหน่อยก็อาจจะเตือนแกมหยอกว่า Nobody likes a moody girl (man). ซึ่งก็คือ ไม่มีใครชอบคนเจ้าอารมณ์หรอกนะ   

                คนเราคงไม่อารมณ์เสียตลอดเวลาหรอกจริงมั๊ย แต่ถ้าวันนี้คุณยังไม่แน่ใจว่า รถติด ฝนตกจะทำให้หัวหน้า หรือ แฟนสาวคุณอารมณ์เสียหรือเปล่า ก็ลองเช็คก่อนเข้าไปคุยก็ได้ว่า What kind of mood is she in? แปลว่า ตอนนี้เขาอารมณ์เป็นอย่างไรบ้าง หรือ Is she in a good mood? เธออารมณ์ดีอยู่หรือเปล่า หรือจะพูดว่า Is she calm down? เธอใจเย็นลงหรือยัง ก็ได้ค่ะ

จะบอกฝรั่งยังไงว่ากำลังอารมณ์เสียอยู่นะ

                สมมุติว่า วันนี้คุณอารมณ์ดีเบิกบาน หน้าสดใส เพื่อนก็อาจจะแซวว่า What’s a such good mood you are, Kavee? แปลว่า “อะไรจะอารมณ์ดีขนาดนั้น กวี” คุณก็ตอบเพื่อนกลับไปแบบฟิน ๆ เลยว่า I am in such a good mood because I have just been promoted. หมายความว่า “ฉันอารมณ์ดีมาก ๆ เลยหล่ะ เพราะฉันเพิ่งได้เลื่อนตำแหน่ง” หรือ I am in such a good mood after she says yes. She will marry with me. “ฉันอารมณ์ดีสุด ๆ ก็เพราะว่าเธอตอบตกลง เธอจะแต่งงานกับฉัน” “Wishing you all have such a good mood every day” ขอให้ทุกคนมีอารมณ์ดี๊ดี ทุก ๆ วันนะ

เห็นว่าบทความนี้มีประโยชน์ โปรดแชร์....