See ดู Watch Look อะไร ยังไง งงจัง

      ปิดความเห็น บน See ดู Watch Look อะไร ยังไง งงจัง

                จะใช้ศัพท์คำไหนดีนะ See, Watch หรือ Look ความหมายก็เหมือน ๆ กัน เลือกใช้ไม่ถูกเลยเนี่ย หลายคนอาจจะงง หรือ สับสนบ้างเวลานำไปใช้ จะว่าไปเราสามารถยึดหลักในการจำได้ง่าย ๆ ค่ะ มาเริ่มกันเลยดีกว่านะ

                คำว่า see นั้น เราจะใช้ในเหตุการณ์ที่เราสามารถมองเห็นได้เองตามธรรมชาติ หรือ อะไรก็ตามที่ผ่านตาเข้ามาให้เราเห็นเองนั่นแหละค่ะ เช่น Can you see that blue bird? Oh, it looks so beautiful. แปลว่า “คุณเห็นนกสีฟ้านั่นหรือเปล่า โอ้ มันช่างดูสวยงามมากเลย” หรือ Have you seen her new dress? I have seen this morning, it is a brand new collection one. หมายความว่า “คุณได้เห็นชุดใหม่ของเธอหรือยัง? ฉันได้เห็นเมื่อเช้านิ้แหละ เป็นชุดคอลเล็คชั่นใหม่มียี่ห้อด้วยนะ”

                ส่วนคำว่า watch นั้น เราจะใช้เมื่อสิ่งที่เราจะสังเกตุนั้นกำลังจะเกิดขึ้น หรือ สิ่งที่ว่านั้นจะไม่อยู่นิ่ง แต่เคลื่อนไหว หรือ เปลี่ยนแปลงได้หน่ะค่ะ เช่น Watch your step, be carful you are wearing high heel shoes. หมายความว่า “มองดูการก้าวเท้าด้วยนะ ระวัง ๆ หน่อยสิ คุณกำลังใส่รองเท้าส้นสูงอยู่นะ” หรือ Why do you like watching fashion show? แปลว่า “ทำไมคุณถึงชอบดูแฟชั่นโชว์จัง”

                และคำว่า Look นั้น เราจะใช้ต่อเมื่อสิ่งที่เราจะมองนั้น เราจงใจ หรือ ตั้งใจมองจริงจัง หน่ะค่ะ อย่างเช่น Look at that man wearing white suite, have you ever seen him before? สื่อความหมายว่า “ดูผู้ชายคนนั้นที่สวมสูทสีขาวสิ คุณเคยเห็นเขามาก่อนหรือเปล่า?” จากตัวอย่างประโยคนี้ จะเข้าใจง่ายขึ้นนะคะว่า Look at that man คือ การเรียกให้ตั้งใจมองผู้ชายคนนั้น ส่วน Have you ever seen นั้น จะสื่อว่า คุณเคยเห็นที่ไหนซึ่งไม่ได้เป็นการเจาะจงอะไรนักค่ะ อีกอย่างหนึ่งค่ะ จะสังเกตุได้ว่า บางครั้งเราก็ใช้ Look at บางครั้งเราก็ใช้เพียง Look เฉย ๆ ข้อแตกต่างจำง่าย ๆ ก็คือ เราใช้ look at เมื่อมี กรรม (objective) ค่ะ อย่างในประโยคข้างต้น เราใช้ Look at that man ค่ะ แต่ถ้าเราจะพูดว่า Look! The light is just turned to red. Wait here. หมายความว่า “ดูสิ! ไฟเพิ่งเปลี่ยนเป็นสีแดง รอตรงนี้ก่อน”

See ดู Watch Look อะไร ยังไง งงจัง

                มีข้อควรรรู้สำหรับสำนวนภาษาในการดูหนัง ดูละคร หรือ ดูโทรทัศน์มาฝากไว้สักนิดนะคะ เราจะใช้ I like the time we all are watching TV together. หมายความว่า “ฉันชอบเวลาที่เราทุกคนนั่งดูทีวีด้วยกัน” ซึ่งก็คือ เราใช้คำว่า watch TV แต่ถ้าเป็นดูหนัง ดูละคร เราใช้คำว่า see ค่ะ เช่น Will you go to see movie with them tonight? ก็คือ “คุณจะไปดูหนังกับพวกเขาคืนนี้หรือเปล่า” ทีนี้ก็หายสงสัย ไม่งง กันแล้วนะค่ะ

เห็นว่าบทความนี้มีประโยชน์ โปรดแชร์....