เราทุกคนเกิดมาย่อมมีความฝัน ในวัยเด็ก เราอาจจะฝันว่าเมื่อโตขึ้นนั้น อยากมีอาชีพอะไร What is your dream? ไม่ได้แปลว่า คุณฝันอะไรเมื่อคืนนะคะ แต่แปลว่า คุณมีความใฝ่ฝันอะไรค่ะ เมื่อคำว่า Dream อยู่ในรูปคำนาม จะแปลว่า ความฝัน, ความใฝ่ฝัน แต่ถ้าเราใช้คำว่า dream ในรูปของ adjective ซึ่งจะทำหน้าที่ขยายนามที่อยู่ด้านหลังค่ะ อย่างถ้าเราจะบอกว่า บ้านหลังนี้คือบ้านในฝัน ก็พูดว่า This is my dream house. หรือ You are my dream man. คุณคือคนในฝันของฉัน ค่ะ
คำว่า Dream เมื่ออยู่ในรูปกริยา ก็แปลตรงตัวเลยว่า ฝัน ถ้าเราจะบอกมุ้งมิ้งกับแฟนเรา เราก็บอกว่า Sweet dream and I will dream about you. ฝันดีนะ แล้วฉันจะฝันถึงคุณ แต่ก็ต้องระวังนะคะ อย่าเผลอไป ใช้คำว่า dream on เพราะจะหมายความว่า quit dreaming แปลตามตัวอักษรก็คือ เลิกฝันเถอะ หรือ เป็นประโยคไทยๆ ก็คือ ฝันไปเหอะ ออกแนวแขวะนิด ๆ ประชดหน่อย ๆ ที่ปลายเสียง จากที่จะนอนฝันดี จะกลายเป็นไม่ได้นอนไปทั้งคู่นะคะ ยังมีอีกคำที่มีความหมายคล้าย ๆ กัน ก็คือ คำว่า in your dreams แปลตรง ๆ ก็คือ ในฝันคุณ? แล้วมันยังไง จริง ๆ แล้วคำนี้ เรามักใช้เตือนสติคู่สนทนาของเรา ความหมายจริง ๆ คือ ตื่นเถอะ หรือ ฝันไปรึเปล่า อย่างเช่น I’m going to get 12 months bonus. เพื่อนก็จะบอกว่า In your dreams, Prakorn. แปลว่า ฝันไปรึเปล่า ปกรณ์ หรือ Boss is going to adjust our salary 10%. หัวหน้าจะขึ้นเงินเดือนให้เรา 10% เพื่อนเราคงพร้อมใจกันตอบว่าเป็นเสียงเดียวกันว่า In your dreams! ประมาณว่า ตื่นได้แล้ว บอกกันไว้ก่อนนิดนึงค่ะ สังเกตรึเปล่าว่า dreams เติม s เสมอนะคะ เพราฉะนั้น เวลาออกเสียงอย่าลืมออกเสียง s กันด้วยนะคะ แล้วถ้าเราอยากจะบอกใครว่า เรื่องที่เขาคิดนั้น เป็นแค่ฝันลม ๆ แล้ง ๆ ก็ให้ใช้คำว่า a pipe dream เป็นรูปคำนามนะคะ If you do nothing, your dream house would just be a pipe dream. ถ้าคุณไม่ทำอะไรเลย บ้านในฝันก็คงเป็นเพียงฝันลม ๆ แล้ง ๆ อย่างนั่นหล่ะ
บางคนอาจเคยได้ยินคำว่า The American Dream ซึ่งมีความหมายพิเศษเป็นนัยชื่นชมถึงการประสบความสำเร็จจากความมานะ ขยันทำงาน โดยมากจะใช้กับความสำเร็จของคนที่มีฐานะยากจนมากก่อน แต่อดทนขยันสู้งานจนประสบความสำเร็จ หรือ ใช้กับผู้อพยพ ค่ะ คำนี้มีที่มาจากประวัติศาสตร์ของอเมริกานั่นแหละค่ะ สมัยก่อน มีแต่คนอยากจะย้ายเข้ามาอยู่เพื่อลงหลักปักหมุด เพราะอเมริกาในตอนนั้นเป็นดินแดนใหม่ที่เพิ่งมีการค้นพบค่ะ ปัจจุบัน คำว่า The American Dream จึงมีความหมายชื่นชมอย่างที่บอกนี่แหละค่ะ
ส่วนตอนนี้ คุณกำลังฝันกลางวันอยู่รึเปล่าค่ะ Are you daydreaming?




