ภาษาอังกฤษมีอยู่หลายสำนวนค่ะ แต่ก็มีอยู่บางสำนวนที่มักจะพูดกันบ่อย ๆ เพราะสำนวนเหล่านั้นความหมายเป็นเรื่องรอบตัว แล้วถ้าเป็นอย่างนั้น ใครไม่รู้ก็ เอ้าท์ แย่เลยสิ มาทำความรู้จักกันสักหน่อยดีกว่าค่ะ
เริ่มกันที่ Twenty-four Seven ค่ะ ไม่ใช่ 7-11 ร้านสะดวกซื้อที่มีประเด็นดราม่ากันตอนนี้หรอกนะคะ แต่ความหมายสื่อไปในทางเดียวกัน พอจะเดากันได้บ้างมั๊ยคะ สำนวนนี้หมายความว่า “ตลอดเวลา ทุกวี่วัน” ค่ะ เพราะว่าทุก ๆ วัน เรามีเวลากัน 24 ชั่วโมง และ ในหนึ่งสัปดาห์ก็จะมีกันอยู่ 7 วัน ถ้าเผอิญคุณไปเห็นโฆษณาร้านออนไลน์ทางอินเตอร์เนตแล้วเขาเขียนว่า Our shop can serve you twenty-four Seven (24/7). แปลว่า ร้านของเราให้บริการตลอดเวลา ทุกวัน หรือ เขาอาจจะเขียนเป็นตัวเลข 24/7 แทนก็ได้นะคะ ความหมายเดียวกันเลย หรือ ถ้าคุณเหนื่อยมาก ๆ ทำงานหนักจนแทบจะไม่ได้มีเวลาพักบ้างเลย คุณก็สามารถบ่นให้เพื่อนฟังได้ว่า I work twenty-four seven. ค่ะ
ต่อมาคือ Sleep on it แปลตรงตัว จะนึกว่าคนพูดไปนอนทับอะไรมา แต่จริง ๆ แล้ว สำนวนนี้มีความหมายว่า ขอคิดดูก่อน, ขอตรึกตรองสักพักแล้วจะตอบทีหลัง ประมาณนี้ค่ะ สมมุติว่า มีใครมาเสนอสิ่งที่น่าสนใจให้ แต่คุณยังไม่สามารถตัดสินใจได้ อยากจะขอคิดดูก่อน คุณก็ตอบไปว่า “Your offer is interesting, I will sleep on it.” ข้อเสนอของคุณน่าสนใจ ฉันขอคิดดูก่อน ถัดมาก็คือคำว่า Sharp ซึ่งเป็นคำที่ชาวต่างชาติมักพูดกับคนไทยบ่อยมาก ๆ เช่น Take your time and get back in the car at 9 o’clock sharp. แปลว่า ตามสบายและกลับมาที่รถตอน 9 โมงตรงนะ คำว่า sharp เมื่อนำมาใช้กับเรื่องของเวลา จะให้ความหมายว่า “ตรงเวลาเป๊ะ” หรือ มีนัยว่า “อย่ามาสาย” ค่ะ
อีกหนึ่งสำนวน Like the back of my hand แปลตรง ๆ ก็คือ อย่างกับหลังมือเรา ความนัยที่ซ่อนอยู่ก็คือ คุ้นเคยดีเป็นอย่างดี (ก็หลังมือเราเอง ใครจะไปรู้จักดีเท่าเราจริงมั๊ยคะ) สมมุติว่า เพื่อนเราเป็นนักช้อปตัวยง แล้วเราอยากจะแซวเพื่อนสักหน่อย เราก็พูดว่า You knew this shopping mall like the back of your hand. ก็คือ เธอรู้จักห้างนี้ดีจัง เธอคุ้นเคยกับห้างนี้มากเลยนะเนี่ย ยังมีอีกหนึ่งสำนวนที่เกี่ยวมือค่ะ Give me a hand อารมณ์เหมือนเวลาดูคอนเสิร์ตแล้ว แล้วศิลปินขอมือหน่อย แต่ความหมายของสำนวนนี้คือ ขอให้ช่วยค่ะ สมมุติ คุณเห็นแม่อุ้มลูกแล้วจะเปิดประตู คุณก็อาจบอกเขาว่า Let me give you a hand. ให้ฉันช่วยคุณนะ ความหมายเดียวกันกับ Let me help you. ค่ะ




